Lirik "Always Okay" oleh Shin Yong Jae

Posted by Unknown on 8:22 PM

Romantic Doctor, Teacher Kim OST Part 7
Informasi
File: Sampul Single Romantic Doctor, Teacher Kim OST Part 7
Sampul Single "Romantic Doctor, Teacher Kim OST Part 7"
Judul: 낭만닥터 김사부 OST Part 7 / Romantic Doctor, Teacher Kim OST Part 7
Penyanyi: Shin Yong Jae
Bahasa: Bahasa Korea
Tanggal Rilis: 10 Januari 2017
Penerbit: CJ E&M MUSIC
Agensi: Samhwa Networks (삼화네트웍스)

No.
Judul Lagu
Penyanyi
1.
Always Okay
언제나 괜찮
Shin Yong Jae


MUSIK VIDEO


LIRIK HANGUL
 
지나간 날이 밉지는 않아
세상을 만나 어른이 됐고
그대를 보면 아팠던 내가
자꾸 보여서
어떤 위로라도 할 수 있으니

들리지 않는 노랠 부르고
보이지 않는 그림을 그리던 나
누군가 내 오랜 슬픈 꿈을
깨운 것처럼
나도 그대의 맘 깨우고 싶어

바람이 부는 어느 날
흔들려도 좋아
뒷걸음쳐도 돼
쓰러질 수 있어
하지만 그대여
언제나 괜찮아
휘청이던 하루
우두커니 서있는
내게로 와

얼마나 많은 눈물을 쏟고
얼마나 깊은 한숨을 뱉었는지
그댄 아무 말 하지 않아도
난 듣고 있어
이젠 그대 맘이 내 맘 같아서

바람이 부는 어느 날
흔들려도 좋아
뒷걸음쳐도 돼
쓰러질 수 있어
하지만 그대여
언제나 괜찮아
휘청이던 하루
우두커니 서있는
내게로 와

세상 어딘가엔 우리가 찾던
그 정답이 있는 걸
나 달려온 그 이유
나보다 더 나를 많이 믿어 준
그 사람 만나면
난 아이처럼 울겠지

눈물이 나면 그렇게
다 젖어도 좋아
소리 내 울어도
바보여도 좋아

사랑해 그대여
영원히 괜찮아
바람이 멎는 곳
풍경처럼 서있는
내게로 와

LIRIK ROMANIZATION 
jinagan nal-i mibjineun anh-a
sesang-eul manna eoleun-i dwaessgo
geudaeleul bomyeon apassdeon naega
jakku boyeoseo
eotteon wilolado hal su iss-euni

deulliji anhneun nolael buleugo
boiji anhneun geulim-eul geulideon na
nugunga nae olaen seulpeun kkum-eul
kkaeun geoscheoleom
nado geudaeui mam kkaeugo sip-eo

balam-i buneun eoneu nal
heundeullyeodo joh-a
dwisgeol-eumchyeodo dwae
sseuleojil su iss-eo
hajiman geudaeyeo
eonjena gwaenchanh-a
hwicheong-ideon halu
udukeoni seoissneun
naegelo wa

eolmana manh-eun nunmul-eul ssodgo
eolmana gip-eun hansum-eul baet-eossneunji
geudaen amu mal haji anh-ado
nan deudgo iss-eo
ijen geudae mam-i nae mam gat-aseo

balam-i buneun eoneu nal
heundeullyeodo joh-a
dwisgeol-eumchyeodo dwae
sseuleojil su iss-eo
hajiman geudaeyeo
eonjena gwaenchanh-a
hwicheong-ideon halu
udukeoni seoissneun
naegelo wa

sesang eodinga-en uliga chajdeon
geu jeongdab-i issneun geol
na dallyeoon geu iyu
naboda deo naleul manh-i mid-eo jun
geu salam mannamyeon
nan aicheoleom ulgessji

nunmul-i namyeon geuleohge
da jeoj-eodo joh-a
soli nae ul-eodo
baboyeodo joh-a

salanghae geudaeyeo
yeong-wonhi gwaenchanh-a
balam-i meojneun gos
pung-gyeongcheoleom seoissneun
naegelo wa

TERJEMAHAN LIRIK (BAHASA INDONESIA) 
Ku tak membenci masa lalu
Ku bertemu dunia dan menjadi dewasa
Ku lihat diriku, tersakiti lebih dari dirimu
Jadi aku bisa memberikan berbagai jenis kenyamanan

Ku nyanyikan lagu yang tak bisa  didengar
Ku lukis gambar yang tak bisa terlihat
Seolah seseorang telah membangunkanku
Dari mimpi yang panjang dan sedih
Aku juga ingin membangunkan hatimu

Di hari yang berangin
Baik-baik saja untuk bergoyang
Baik-baik saja untuk melangkah mundur
Baik-baik saja untuk terjatuh
Tapi sayangku
Selalu baik-baik saja
Dihari kau bergoyang
Datanglah padaku, yang berdiri di sini

Berapa banyak air mata yang kau teteskan?
Berapa banyak keluahan yang keluar ?
Bahkan jika kau tak berkata apapun
Aku mendengarkan
Karena hatimu seperti hatiku

Di hari yang berangin
Baik-baik saja untuk bergoyang
Baik-baik saja untuk melangkah mundur
Baik-baik saja untuk terjatuh
Tapi sayangku
Selalu baik-baik saja
Dihari kau bergoyang
Datanglah padaku, yang berdiri di sini

Entah dimana di dunia ini
Terdapat sebuah jawaban yang kita cari
Alasan mengapa aku datang sejauh ini
Saat aku bertemu seseorang
Yang percaya padaku lebih dari didirku sendiri
Aku akan menangis seperti anak kecil

Saat air mata datang
Baik-baik saja untuk menjadi basah
Baik-baik saja untuk menangis dengan keras
Baik-baik saja untuk menjadi bodoh

Ku cinta kau
Selamanya, itu baik-baik saja
Saat angin berhembus
Datanglah padaku, yang berdiri membentang

TERJEMAHAN LIRIK (BAHASA INGGRIS) 
I don’t resent the past
I met the world and became an adult
I see myself, hurting over you
So I can give any kind of comfort

I sang a song that can’t be heard
I drew a picture that can’t be seen
As if someone woke me up
From a long and sad dream
I want to wake your heart as well

On a windy day
It’s alright to sway
It’s alright to step back
It’s alright to fall down
But my dear
It’s always alright
On days you sway
Come to me, who is standing here

How many tears have been shed?
How many sighs let out?
Even if you don’t say anything
I’m listening
Because your heart is like my heart

On a windy day
It’s alright to sway
It’s alright to step back
It’s alright to fall down
But my dear
It’s always alright
On days you sway
Come to me, who is standing here

Somewhere in the world
There is an answer that we’re looking for
The reason I came this far
When I meet that person
Who believes in me more than I believe myself
I will cry like a child

When tears come
It’s alright to get wet
It’s alright to cry out loud
It’s alright to be a fool

I love you
Forever, it’s alright
Where the wind blows
Come to me, who stands like the landscape


Nama Anda
New Johny WussUpdated: 8:22 PM

0 komentar:

Post a Comment

Powered by Blogger.
CB