Lirik "Pit a Pat" oleh Kim Chung Ha

Posted by Unknown on 5:52 AM

Strong Woman Do Bong Soon OST Part 4
Informasi
File: Sampul Single "Strong Woman Do Bong Soon OST Part 4"
Sampul Single "Strong Woman Do Bong Soon OST Part 4"
Credit/Source: DramaWiki
Judul: 힘쎈여자 도봉순 OST - Part 4 / Strong Woman Do Bong Soon OST Part 4
Penyanyi: Kim Chung Ha (김청하)
Bahasa: Bahasa Korea
Tanggal Rilis: 17 Maret 2017
Penerbit: Warner Music Korea Ltd.
Agensi: JTBC Content Hub (JTBC콘텐트허브) 

No.
Judul Lagu
Penyanyi
1.
Pit a Pat
두근두근
Kim Chung Ha (김청하)

MUSIK VIDEO

LIRIK HANGUL
La, LaLaLa, LaLaLa
Oh, Oh, Oh, Oh
La, LaLaLa, LaLaLa

어두웠던 내 안에
니가 내려 온거야
마치 한줄기 달빛처럼
하루 하루가 행복해
매일 매일을 기대 하게돼
널 알게 된 요즘
(두근두근)

Oh!! 설레는 만큼
다가가고픈
커져가는 내 사랑
깨기싫은 꿈 향기가득
꽃바람을 타고 온
그대는 나만의 봄

두근두근
La, LaLaLa, LaLaLa
Oh, Oh, Oh, Oh
La, LaLaLa, LaLaLa

정해진 운명인걸까?
(우연은 아니야)
예정된 인연인걸까?

답은 어디에도 없지만
한가지 확실한건
널 보는 내 맘이 이렇게
(두근두근)

Oh!! 설레는만큼
다가가고픈
커져가는 내 사랑
깨기싫은 꿈 향기가득
꽃바람을 타고 온
그대는 나만의 봄

두근두근
La, LaLaLa, LaLaLa
Oh, Oh, Oh, Oh
La, LaLaLa, LaLaLa

많은 사람들 속에
우리가 만나
함께 나눈 순간 순간
꿈 같은 시간

너를 안을 때 세상
모든 행복을
다 가진 것 같아
너를 사랑해
Yeah Yeah Yeah (Woo~wah!)
(두근두근)

Oh!! 설레는만큼
다가가고픈
커져가는 내 사랑
깨기싫은 꿈 향기가득
꽃바람을 타고 온
그대는 나만의 봄

두근두근
La, LaLaLa, LaLaLa
Oh, Oh, Oh, Oh
La, LaLaLa, LaLaLa

La, LaLaLa, LaLaLa
Oh, Oh, Oh, Oh
La, LaLaLa, LaLaLa

LIRIK ROMANIZATION
La, LaLaLa, LaLaLa~
Oh, Oh, Oh, Oh,
La, LaLaLa, LaLaLa~

eoduwossdeon nae ane niga naeryeo ongeoya
machi hanjulgi dalbicccheoreom

haru haruga haengbokhae maeil maeireul gidae hagedwae
neol alge doen yojeum
(dugeundugeun)

Oh!! seolleneunmankeum dagagagopeun keojyeoganeun nae sarang
kkaegisilheun kkum hyanggigadeuk kkoccbarameul tago on
geudaeneun namanui bom

dugeundugeun La, LaLaLa, LaLaLa~
Oh, Oh, Oh, Oh, La, LaLaLa, LaLaLa~

jeonghaejin unmyeongingeolkka? (uyeoneun aniya)
yejeongdoen inyeoningeolkka?

dabeun eodiedo eopsjiman hangaji hwaksilhangeon
neol boneun nae mami ireohge
(dugeundugeun)

Oh!! seolleneunmankeum dagagagopeun keojyeoganeun nae sarang
kkaegisilheun kkum hyanggigadeuk kkoccbarameul tago on
geudaeneun namanui bom

dugeundugeun La, LaLaLa, LaLaLa~
Oh, Oh, Oh, Oh, La, LaLaLa, LaLaLa~

manheun saramdeul soge uriga manna
hamkke nanun sungan sungan kkum gateun sigan

neoreul aneul ttae sesang modeun haengbogeul da gajin geot gata
neoreul saranghae Yeah~ Yeah~ Yeah~ (Woo~wah!)
(dugeundugeun)

Oh!! seolleneunmankeum dagagagopeun keojyeoganeun nae sarang
kkaegisilheun kkum hyanggigadeuk kkoccbarameul tago on
geudaeneun namanui bom

dugeundugeun La, LaLaLa, LaLaLa~
Oh, Oh, Oh, Oh, La, LaLaLa, LaLaLa~

La, LaLaLa, LaLaLa~
Oh, Oh, Oh, Oh, La, LaLaLa, LaLaLa~

TERJEMAHAN LIRIK (BAHASA INDONESIA / INDONESIA TRANSLATION)
La, Lalala, Lalala
Oh, oh, oh, oh,
La, Lalala, Lalala

Di dalam diriku yang gelap, kau datang
Seperti seberkas cahaya bulan

Hari demi hari, aku sangat senang
Aku senang tuk setiap harinya
Hari-hari setelah aku mengenalmu
(rub dub rub dub)

Oh !! Seperti jantungku yang berdebar
Aku ingin mendekatimu
Cintaku telah tumbuh begitu besar
Ini adalah mimpi yang aku tidak pernah ingin bangun
Kau datang kepada ku melalui angin beraroma bunga
Kau adalah musim semi ku

Rub dub rub dub
La, Lalala, Lalala
Oh, oh, oh, oh, La, Lalala, Lalala

Apakah ini nasib ? (Ini bukan kecelakaan)
Apakah ini takdir ?

Tidak ada jawaban tapi aku yakin pada satu hal
Yaitu hati ku ketika aku melihat mu
(Rub dub rub dub)

Oh !! Seperti jantungku yang berdebar
Aku ingin mendekatimu
Cintaku telah tumbuh begitu besar
Ini adalah mimpi yang aku tidak pernah ingin bangun
Kau datang kepada ku melalui angin beraroma bunga
Kau adalah musim semi ku

Rub dub rub dub
La, Lalala, Lalala
Oh, oh, oh, oh, La, Lalala, Lalala

Kita bertemu di antara semua orang
Kita berbagi setiap momen
Dalam waktu yang terasa seperti mimpi ini

Ketika aku memelukmu, aku merasa seperti aku memiliki semua kebahagiaan di dunia
Aku mencintaimu, ya yeah yeah
(rub dub rub dub)

Oh !! Seperti jantungku yang berdebar
Aku ingin mendekatimu
Cintaku telah tumbuh begitu besar
Ini adalah mimpi yang aku tidak pernah ingin bangun
Kau datang kepada ku melalui angin beraroma bunga
Kau adalah musim semi ku

Rub dub rub dub
La, Lalala, Lalala
Oh, oh, oh, oh, La, Lalala, Lalala

La, Lalala, Lalala
Oh, oh, oh, oh, La, Lalala, Lalala

TERJEMAHAN LIRIK (BAHASA INGGRIS / ENGLISH TRANSLATION)
La, LaLaLa, LaLaLa
Oh, Oh, Oh, Oh,
La, LaLaLa, LaLaLa

Inside the dark me, you came down
Like a single ray of moonlight

Day by day, I’m so happy
I’m excited for every day
These days, after I got to know you
(Rub dub rub dub)

Oh!! As much as my heart flutters
I want to approach you
My love has grown so big
It’s a dream I never want to wake from
You came to me on a scented flower wind
You are my spring

Rub dub rub dub
La, LaLaLa, LaLaLa
Oh, Oh, Oh, Oh, La, LaLaLa, LaLaLa

Is this fate? (It’s not an accident)
Is this destiny?

There’s no answer but one thing I’m sure of
Is my heart when I look at you
(Rub dub rub dub)

Oh!! As much as my heart flutters
I want to approach you
My love has grown so big
It’s a dream I never want to wake from
You came to me on a scented flower wind
You are my spring

Rub dub rub dub
La, LaLaLa, LaLaLa
Oh, Oh, Oh, Oh, La, LaLaLa, LaLaLa

We met among all these people
We share each moment
In this dream-like time

When I hold you, I feel like I have all the happiness of the world
I love you, yeah yeah yeah
(Rub dub rub dub)

Oh!! As much as my heart flutters
I want to approach you
My love has grown so big
It’s a dream I never want to wake from
You came to me on a scented flower wind
You are my spring

Rub dub rub dub
La, LaLaLa, LaLaLa
Oh, Oh, Oh, Oh, La, LaLaLa, LaLaLa

La, LaLaLa, LaLaLa
Oh, Oh, Oh, Oh, La, LaLaLa, LaLaLa

Credit:
Hangul Lyrics: Music Naver
Romanization & Indonesia Translation: iLyricBuzz & Dramakoreaid
English Translation: Popgasa


Nama Anda
New Johny WussUpdated: 5:52 AM

0 komentar:

Post a Comment

Powered by Blogger.
CB