Hwarang OST Part 6
Informasi
Sampul Single "Hwarang OST Part 6" |
Judul: 화랑 OST Part 6 / Hwarang OST Part 6
Penyanyi: Yang Yo Seob, Kim Joo Na (김주나)
Bahasa: Bahasa Korea
Tanggal Rilis: 17 Januari 2017
Penerbit: Sony Music
Agensi: Oh Boy Project (오보이 프로젝트)
No.
|
Judul
Lagu
|
Penyanyi
|
1.
|
God's
Skill
신의 한 수 |
Yang
Yo Seob
|
2.
|
God's
Skill (Acoustic Ver.)
신의 한 수 (Acoustic Ver.) |
Kim
Joo Na (김주나)
|
MUSIK VIDEO
LIRIK HANGUL
흔들리는 별빛 속 품었던
작은 꿈들
겁이 없이 찾아 나섰던
그 길이 버거울 때
네가 있었어 마치 꿈처럼
그때 알게 된 또 다른 세상
깨져버렸던 맘의 조각도
너의 숨결에 빛이 되었던
난 너 하나만 있으면 돼
저 별을 쫓아
하늘 위 걸어둔 꿈
닿을 때까지
어둠이 날 감싸도
너만은 절대로
놓치지 않을 거야
You’ll always be mine
워 에 오 오에오
워어어어 워어어어
더 가까이 와줘
거친 운명이 나의 정해진
길이라면
답은 하나 나를 비추는
너라는 신의 한 수
자꾸만 내 맘 되물어 봐도
누가 뭐래도 결국 난 너야
멈출 수 없는 모래시계 속
남은 내 삶에 그 시간 끝에
난 너 하나만 있으면 돼
저 별을 쫓아
하늘 위 걸어둔 꿈
닿을 때까지
어둠이 날 감싸도
너만은 절대로
놓치지 않을 거야
You’ll always be mine
워 에 오 오에오
워어어어 워어어어
더 가까이 와줘
작은 바람 되어
네게 갈 테니
넌 꽃이 돼줘
난 너 하나만 있으면 돼
저 별을 쫓아
하늘 위 걸어둔 꿈
닿을 때까지
어둠이 날 감싸도
너만은 절대로
놓치지 않을 거야
You’ll always be mine
워 에 오 오에오
워어어어 워어어어
더 가까이 와줘
워 에 오 오에오
워어어어 워어어어
You’re everything to me
LIRIK ROMANIZATION
heundeullineun byeolbit sok pumeossdeon
jageun kkumdeul
geobi eopsi chaja naseossdeon
geu giri beogeoul ttae
nega isseosseo machi kkumcheoreom
geuttae alge doen tto dareun sesang
kkaejyeobeoryeossdeon mamui jogakdo
neoui sumgyeore bicci doeeossdeon
nan neo hanaman isseumyeon dwae
jeo byeoreul jjocca
haneul wi georeodun kkum
daheul ttaekkaji
eodumi nal gamssado
neomaneun jeoldaero
nohchiji anheul geoya
You’ll always be mine
wo e o oeo
woeoeoeo woeoeoeo
deo gakkai wajwo
geochin unmyeongi naui jeonghaejin
giriramyeon
dabeun hana nareul bichuneun
neoraneun sinui han su
jakkuman nae mam doemureo bwado
nuga mworaedo gyeolguk nan neoya
meomchul su eopsneun moraesigye sok
nameun nae salme geu sigan kkeute
nan neo hanaman isseumyeon dwae
jeo byeoreul jjocca
haneul wi georeodun kkum
daheul ttaekkaji
eodumi nal gamssado
neomaneun jeoldaero
nohchiji anheul geoya
You’ll always be mine
wo e o oeo
woeoeoeo woeoeoeo
deo gakkai wajwo
jageun baram doeeo
nege gal teni
neon kkocci dwaejwo
nan neo hanaman isseumyeon dwae
jeo byeoreul jjocca
haneul wi georeodun kkum
daheul ttaekkaji
eodumi nal gamssado
neomaneun jeoldaero
nohchiji anheul geoya
You’ll always be mine
wo e o oeo
woeoeoeo woeoeoeo
deo gakkai wajwo
wo e o oeo
woeoeoeo woeoeoeo
You’re everything to me
TERJEMAHAN LIRIK (BAHASA INDONESIA)
Mimpi-mimpi kecil berpelukan dalam cahaya bintang yang gemetar
Saat jalan untuk berani menemukan mereka menjadi berat.
Kau berada di sana seperti mimpi
Kemudian saya menemukan dunia baru
Bahkan pecahan hatiku
Menjadi cahaya dengan napasmu
Aku hanya perlu dirimu
Aku akan mengejar bintang-bintang itu
Sampai aku mencapai mimpi yang ku gantung di langit
Bahkan jika kegelapan menyelimutiku
Aku tak akan melepaskanmu
Kau akan selalu jadi milikku
Mendekatlah
Jika takdir kasar ini adalah jalan bagi ku
Hanya ada satu jawaban
Kau, campur tangan Tuhan yang bersinar padaku
Saya terus bertanya padaku hatiku
Tapi tak peduli apa yang dikatakan orang, selalu kau pada akhirnya
Di dalam jam-kaca yang tidak bisa dihentikan
Adalah sisa hidup saya, di penghujung waktu
Aku hanya perlu dirimu
Aku akan mengejar bintang-bintang itu
Sampai aku mencapai mimpi yang ku gantung di langit
Bahkan jika kegelapan menyelimutiku
Aku tak akan melepaskanmu
Kau akan selalu jadi milikku
Mendekatlah
Aku akan menjadi angin kecil
Dan menjumpaimu
Jadilah bunga bagiku
Aku hanya perlu dirimu
Aku akan mengejar bintang-bintang itu
Sampai aku mencapai mimpi yang ku gantung di langit
Bahkan jika kegelapan menyelimutiku
Aku tak akan melepaskanmu
Kau akan selalu jadi milikku
Mendekatlah
Saat jalan untuk berani menemukan mereka menjadi berat.
Kau berada di sana seperti mimpi
Kemudian saya menemukan dunia baru
Bahkan pecahan hatiku
Menjadi cahaya dengan napasmu
Aku hanya perlu dirimu
Aku akan mengejar bintang-bintang itu
Sampai aku mencapai mimpi yang ku gantung di langit
Bahkan jika kegelapan menyelimutiku
Aku tak akan melepaskanmu
Kau akan selalu jadi milikku
Mendekatlah
Jika takdir kasar ini adalah jalan bagi ku
Hanya ada satu jawaban
Kau, campur tangan Tuhan yang bersinar padaku
Saya terus bertanya padaku hatiku
Tapi tak peduli apa yang dikatakan orang, selalu kau pada akhirnya
Di dalam jam-kaca yang tidak bisa dihentikan
Adalah sisa hidup saya, di penghujung waktu
Aku hanya perlu dirimu
Aku akan mengejar bintang-bintang itu
Sampai aku mencapai mimpi yang ku gantung di langit
Bahkan jika kegelapan menyelimutiku
Aku tak akan melepaskanmu
Kau akan selalu jadi milikku
Mendekatlah
Aku akan menjadi angin kecil
Dan menjumpaimu
Jadilah bunga bagiku
Aku hanya perlu dirimu
Aku akan mengejar bintang-bintang itu
Sampai aku mencapai mimpi yang ku gantung di langit
Bahkan jika kegelapan menyelimutiku
Aku tak akan melepaskanmu
Kau akan selalu jadi milikku
Mendekatlah
TERJEMAHAN LIRIK (BAHASA INGGRIS)
The small dreams embraced in the shaking starlight
When the road to fearlessly find them becomes burdensome
You were there like a dream
Then I discovered a new world
Even the broken pieces of my heart
Became light with your breath
I only need you
I’ll chase those stars
Until I reach the dreams that I hung on the sky
Even if darkness wraps around me
I won’t ever let you go
You’ll always be mine
Come closer
If this rough destiny is the path for me
There’s only one answer
You, the divine intervention that shines on me
I keep asking my heart
But no matter what anyone says, it’s you in the end
Inside the hour-glass that can’t be stopped
Is the rest of my life, at the end of time
I only need you
I’ll chase those stars
Until I reach the dreams that I hung on the sky
Even if darkness wraps around me
I won’t ever let you go
You’ll always be mine
Come closer
I’ll become a small wind
And go to you
So be my flower
I only need you
I’ll chase those stars
Until I reach the dreams that I hung on the sky
Even if darkness wraps around me
I won’t ever let you go
You’ll always be mine
Come closer
You’re everything to me
0 komentar:
Post a Comment