Introverted Boss OST Part 1
Informasi
Sampul Single "Introverted Boss OST Part 1" |
Judul: 내성적인 보스 OST Part 1 / Introverted Boss OST Part 1
Penyanyi: Hong Dae Kwang
Bahasa: Bahasa Korea
Tanggal Rilis: 17 Januari 2017
Penerbit: CJ E&M MUSIC
Agensi: CJ E&M
No.
|
Judul Lagu
|
Penyanyi
|
1.
|
Is This Love
사랑인 걸까? |
Hong Dae Kwang
|
MUSIK VIDEO
LIRIK HANGUL
사랑한다고 좋아한다고
너를 바라본 지 오래됐다고
소심한 탓에 네게 말
한마디 건네지도 못했지만
이제는 아냐 내겐
운명 같은 사랑을 찾을 거야
너를 사랑한다고
내 마음을 전할 거야
첨엔 아니라 생각했지
그저 스치는 인연이라고
그렇게 나 아무렇지 않았는데
너를 보는 게 어색하고
눈도 마주칠 수도 없는 건
왜일까?
이게 사랑인 걸까?
너를 볼수록 설레이고
더 볼수록 말하고 싶은데
왜 이리 말을 꺼낼 수가 없는지
사랑한다고 좋아한다고
너를 바라본 지 오래됐다고
소심한 탓에 네게 말
한마디 건네지도 못했지만
이제는 아냐 내겐
운명 같은 사랑을 찾을 거야
너를 사랑한다고
내 마음을 전할 거야
이젠 내 맘을 아는 건지
가끔 환하게 웃어주는 널 볼 때면
난 가슴이 두근두근해
멍하니 너를 바라보면
나도 모르게 기분이 좋아
왜일까?
이게 사랑인 걸까?
너를 볼수록 설레이고
더 볼수록 말하고 싶은데
왜 이리 말을 꺼낼 수가 없는지
사랑한다고 좋아한다고
너를 바라본 지 오래됐다고
소심한 탓에 네게 말
한마디 건네지도 못했지만
이제는 아냐 내겐 운명
같은 사랑을 찾을 거야
너를 사랑한다고
내 마음을 전할 거야
사랑한다고 좋아한다고
네게 말 한마디
건네지도 못했지만
이제는 아냐 내겐
운명 같은 사랑을 찾을 거야
너를 사랑한다고
내 마음을 전할 거야
LIRIK ROMANIZATION
Saranghandago joh-ahandago
Neoreul barabon ji oraedwaetdago
Sosimhan tas-e nege mal
Hanmadi geonnejido mothaetjiman
Ijeneun anya naegen
Unmyeong gat-eun sarang-eul chaj-eul geoya
Neoreul saranghandago
Nae ma-eum-eul jeonhal geoya
Cheom-en anira saeng-gaghaetji
Geujeo seuchineun in-yeon-irago
Geureohge na amureohji anh-anneunde
Neoreul boneun ge eosaeghago
Nundo majuchil sudo eobneun geon
Waeilkka?
Ige sarang-in geolkka?
Neoreul bolsurog seolleigo
Deo bolsurog malhago sip-eunde
Wae iri mar-eul kkeonael suga eobneunji
Saranghandago joh-ahandago
Neoreul barabon ji oraedwaetdago
Sosimhan tas-e nege mal
Hanmadi geonnejido mothaetjiman
Ijeneun anya naegen
Unmyeong gat-eun sarang-eul chaj-eul geoya
Neoreul saranghandago
Nae ma-eum-eul jeonhal geoya
Ijen nae mam-eul aneun geonji
Gakkeum hwanhage us-eojuneun neol bol ttaemyeon
Nan gaseum-i dugeundugeunhae
Meonghani neoreul barabomyeon
Nado moreuge gibun-i joh-a
Waeilkka?
Ige sarang-in geolkka?
Neoreul bolsurog seolleigo
Deo bolsurog malhago sip-eunde
Wae iri mar-eul kkeonael suga eobneunji
Saranghandago joh-ahandago
Neoreul barabon ji oraedwaetdago
Sosimhan tas-e nege mal
Hanmadi geonnejido mothaetjiman
Ijeneun anya naegen unmyeong
Gat-eun sarang-eul chaj-eul geoya
Neoreul saranghandago
Nae ma-eum-eul jeonhal geoya
Saranghandago joh-ahandago
Nege mal hanmadi
Geonnejido mothaetjiman
Ijeneun anya naegen
Unmyeong gat-eun sarang-eul chaj-eul geoya
Neoreul saranghandago
Nae ma-eum-eul jeonhal geoya
TERJEMAHAN LIRIK (BAHASA INDONESIA)
Aku mencintaimu, Aku menyukaimu
Sudah lama semenjak aku melihatmu
Karena aku begitu pemalu
Aku tak bisa berkata apapun
Tapi tidak lagi
Akan ku temukan cinta dari takdirku
Akan ku katakan aku mencintaimu
Akan ku tunjukan padamu hatiku
Awalnya, aku menyangkal hal itu
Ku pikir kau hanya berlalu
Sehingga aku tak merasakan apapun
Tapi sekarang terasa canggung untuk menatapmu
Aku bahkan tak bisa menatap kedua matamu
Mengapa?
Apakah ini cinta?
Semakin ku melihatmu, semakin hatiku berdebar
Semakin ku melihatmu, semakin ingin ku katakan
Tapi mengapa aku tak bisa?
Aku mencintaimu, Aku menyukaimu
Sudah lama semenjak aku melihatmu
Karena aku begitu pemalu
Aku tak bisa berkata apapun
Tapi tidak lagi
Akan ku temukan cinta dari takdirku
Akan ku katakan aku mencintaimu
Akan ku tunjukan padamu hatiku
Apakah kini kau mengetahui hatiku?
Kadang, ketika ku melihatmu tersenyum ceria
Jantungku mulai berdebar-debar
Saat aku menatapmu kosong
Tanpa mengetahuinya, aku berada dalam suasan hati yang lebih baik
Mengapa?
Apakah ini cinta?
Semakin ku melihatmu, semakin hatiku berdebar
Semakin ku melihatmu, semakin ingin ku katakan
Tapi mengapa aku tak bisa?
Aku mencintaimu, Aku menyukaimu
Sudah lama semenjak aku melihatmu
Karena aku begitu pemalu
Aku tak bisa berkata apapun
Tapi tidak lagi
Akan ku temukan cinta dari takdirku
Akan ku katakan aku mencintaimu
Akan ku tunjukan padamu hatiku
Aku mencintaimu, Aku menyukaimu
Sudah lama semenjak aku melihatmu
Karena aku begitu pemalu
Aku tak bisa berkata apapun
Tapi tidak lagi
Akan ku temukan cinta dari takdirku
Akan ku katakan aku mencintaimu
Akan ku tunjukan padamu hatiku
TERJEMAHAN LIRIK (BAHASA INGGRIS)
I love you, I like you
It’s been a while since I’ve looked at you
Because I’m so timid
I couldn’t say any of those things
But not anymore
I will find the love of my destiny
I will tell you I love you
I’ll show you my heart
At first, I denied it
I thought you were just passing by
So I felt nothing
But now it’s awkward to look at you
I can’t even look into your eyes
Why?
Is this love?
The more I see you, the more my heart flutters
The more I see you, the more I wanna tell you
But why can’t I?
I love you, I like you
It’s been a while since I’ve looked at you
Because I’m so timid
I couldn’t say any of those things
But not anymore
I will find the love of my destiny
I will tell you I love you
I’ll show you my heart
Do you know my heart now?
Sometimes, when I see you brightly smiling
My heart starts to pound
When I blankly stare at you
Without knowing, I’m in a better mood
Why?
Is this love?
The more I see you, the more my heart flutters
The more I see you, the more I wanna tell you
But why can’t I?
I love you, I like you
It’s been a while since I’ve looked at you
Because I’m so timid
I couldn’t say any of those things
But not anymore
I will find the love of my destiny
I will tell you I love you
I’ll show you my heart
I love you, I like you
I couldn’t say any of those things
But not anymore
I will find the love of my destiny
I will tell you I love you
I’ll show you my heart
0 komentar:
Post a Comment