Strongest Deliveryman OST Part 13
Informasi
Informasi
Sampul Single "Strongest Deliveryman OST Part 13" © Sony Music, ㈜이센트 이엔티, KBS, KBS2 & ITMPA LLC Credit: DramaWiki |
Judul: 최강 배달꾼 OST Part 13 / Strongest Deliveryman OST Part 13
Penyanyi: Ahn Soo Ji (안수지)
Bahasa: Bahasa Korea
Tanggal Rilis: 20 September 2017
Agensi: Sony Music
Penerbit: ㈜이센트 이엔티
No.
|
Judul Lagu
|
Penyanyi
|
1.
|
Twenty Years Old Wish
스무살 소원 |
Ahn Soo Ji (안수지)
|
MUSIK VIDEO
LIRIK HANGUL
푸른 밤 시간이 멈춘 내방
소리 끈 티비엔 춤추는 불빛
가만히 앉아 벽을 보다가
숨처럼 내뱉는 마음
내 맘이 내 말을 듣지 않아서
시들어가는 소원들이
꿈처럼 꽃처럼 다시 손 내밀어
따스하게 나를 채우길
하얀 봄 뒤에 찬란한 여름
스무 살 혼자 걸어가던 거리
그 날을 찾아 거슬러 올라
잔잔히 부르는 기억
내 맘이 내 말을 듣지 않아서
시들어가는 소원들이
꿈처럼 꽃처럼 다시 손 내밀어
따스하게 나를 채우길
내 안에 바람이 모두 지나면
잊혀져 가던 새날들이
시리게 푸르게 다시 되살아나
조용하게 나를 깨우길
LIRIK ROMANIZATION
Pureun bam sigani meomchun naebang
Sori kkeun tibien chumchuneun bulbit
Gamanhi anja byeogeul bodaga
Sumcheoreom naebaetneun ma.eum
Nae mami nae mareul deudji anhaseo
Sideureoganeun sowondeuri
Kkumcheoreom kkotcheoreom dasi son naemireo
Ttaseuhage nareul chae.ugil
Hayan bom dwie chanlanham yeoreum
Seumu sal honja georeogadeon geori
Keu nareul chaja geoseulleo olla
Janjanhi bureuneun ki.eok
Nae mami nae mareul deudji anhaseo
Sideureoganeun sowondeuri
Kkumcheoreom kkotcheoreom dasi son naemireo
Ttaseuhage nareul chae.ugil
Nae ane barami modu jinamyeon
Ijyeojyeo gadeon saenaldeuri
Sirige pureuge dasi doesarana
Joyonghage nareul kkae.ugil
TERJEMAHAN LIRIK (BAHASA INDONESIA / INDONESIAN TRANSLATION)
Dimalam biru ini, waktu membeku di kamarku
Cahaya dansa pada televisi yang diam
Aku duduk dalam diam, menatap dinding
Lalu ku ludahi hatiku seperti ku bernapas
Hatiku tak mau mendengar ku
Sehingga harapan-harapanku mengering
Bak mimpi, bak bunga, dengan tanganku terbuka
Ku harap ia dengan hangatnya kan mengisiku lagi
Musim panas cerah setelah musim dingin bersalju
Pada usia 20, ku berjalan di jalan ini
Ku mencari hari itu
Ketika kenangannya memanggilku dengan tenang
Hatiku tak mau mendengar ku
Sehingga harapan-harapanku mengering
Bak mimpi, bak bunga, dengan tanganku terbuka
Ku harap ia dengan hangatnya kan mengisiku lagi
Ketika semua angin dalam diriku berhembus
Hari-hari baru yang dulu terlupakan
Akan hidup kembali, dingin dan hijau
Ku harap ia kan bangunkanku dengan tenang
TERJEMAHAN LIRIK (BAHASA INGGRIS / ENGLISH TRANSLATION)
On this blue night, time has frozen in my room
Lights dance on the muted TV
I’m quietly sitting, looking at the wall
Then I spit out my heart like I was breathing
My heart won’t listen to me
So my wishes are withering
Like a dream, like a flower, with my hands out
I hope it’ll warmly fill me up again
Bright summers after white springs
At the age of 20, I’m walking on this street
I’m looking for that day
As the memories calmly call me
My heart won’t listen to me
So my wishes are withering
Like a dream, like a flower, with my hands out
I hope it’ll warmly fill me up again
When all of the wind inside of me passes
The new days that were forgotten
Will come back to life, cold and green
I hope it will quietly wake me up
CREDIT
Hangul Lyrics : Naver Music
Romanization & Indonesian Translations : Sleepless aliana & Dramakoreaid
English Translations : PopGasa
NON-FREE MEDIA USAGE CLAIMS
- Image & Video Description : Strongest Deliveryman Album Cover, Strongest Deliveryman Cover Music Video
- Author or copyright owner : © Sony Music, ㈜이센트 이엔티, KBS, KBS2 & ITMPA LLC.
- Source : http://wiki.d-addicts.com/File:Strongest_Deliveryman_OST_Part_13.jpg | https://youtu.be/TvDRVoOlQbo
- Purpose of use in this article : To serve as the primary means of visual identification.
0 komentar:
Post a Comment