Strong Woman Do Bong Soon OST Part 3
Informasi
Penyanyi: Standing Egg (스탠딩 에그)
Bahasa: Bahasa Korea
Tanggal Rilis: 11 Maret 2017
Penerbit: Warner Music Korea Ltd.
Agensi: JTBC Content Hub (JTBC콘텐트허브)
No.
|
Judul
Lagu
|
Penyanyi
|
1.
|
How Would it Be
어떨까 |
Standing Egg (스탠딩 에그)
|
MUSIK VIDEO
LIRIK HANGUL
이젠 알고 있을까
혹시 눈치 채진 않을까
조금씩 변하고 있는 눈빛 음 예
늘 같은 말투 같지만 오오
숨겨둔 의미는 다른 걸
눈치만 보며 못했던 말
나랑 사귀자
너를 사랑했다면 우린 어떨까
그때 고백했다면 우린 어떨까
지금보다는 편안했었을까
R
좀 더 기다려보면 그건 어떨까
여전히 니 옆에 친구로 남아
기다릴게 기다릴게 이대로 이대로
하고픈말 넘쳐나
친구 아닌 연인 사이로 예
머리안에선 정리 안돼
그냥 맘 이끄는대로
너를 사랑했다면 우린 어떨까
그때 고백했다면 우린 어떨까
지금보다는 행복했었을까
좀 더 기다려보면 그건 어떨까
여전히 니 옆에 친구로 남아
기다릴게 기다릴게 이대로
이제 내 감정을 쏟아 낼거야
숨겨만 두고 싶은 맘은 아니야
이렇게 내 안에 두면
다 터질 것 같아서
두눈 감아도 니가 보여서
두눈 떠보면 너만 보여서
이렇게 갇힌 날
구원해 줄 사람 너라서
당장 내가 간다면 너는 어떨까
혹시 후회해도 달려갈테니
두팔벌려 날 안아줘 그대로
오오 그대로
LIRIK ROMANIZATION
Ijen algo isseulkka
Hoksi nunchi
chaejin anheulkka
Jogeumssik
byeonhago issneun nunbit eumye
Neul gateun maltu
gatjiman oo
Sumgyeodun uimineun
dareun geol
Nunchiman bomyeo
moshaessdeon mal
Narang sagwija
Neoreul
saranghaessdamyeon urin eotteolkka
Geuttae
gobaekhaessdamyeon urin eotteolkka
Jigeumbodaneun
pyeonanhaesseosseulkka
Jom deo
gidaryeobomyeon geugeon eotteolkka
Yeojeonhi ni yeope
chinguro nama
Gidarilge gidarilge
Idaero idaero
Hagopeun mal
neomchyeona
Chingu anin yeonin
sairo ye
Meori aneseon
jeongri andwae
Geunyang mam
ikkeuneun daero
Neoreul
saranghaessdamyeon urin eotteolkka
Geuttae
gobaekhaessdamyeon urin eotteolkka
Jigeumbodaneun
haengbokhaesseosseulkka
Jom deo
gidaryeobomyeon geugeon eotteolkka
Yeojeonhi ni yeope
chinguro nama
Gidarilge gidarilge
Idaero
Ije nae gamjeongeul
ssoda nael geoya
Sumgyeoman dugo
sipeun mameun aniya
Ireohge nae ane
dumyeon da
Teojil geot gataseo
Du nun gamado niga
boyeoseo
Du nun tteobomyeon
neoman boyeoseo
Ireohge gathin
Nal guwonhae jul
saram neoraseo
Dangjang naega
gandamyeon neoneun eotteolkka
Hoksi huhoehaedo
dallyeogal teni
Du pal beollyeo nal
anajwo geudaero
Oo geudaero
TERJEMAHAN LIRIK (BAHASA INDONESIA /
INDONESIA TRANSLATION)
Apakah sekarang kau
tahu?
Sudahkah kau
perhatikan?
Caraku memandangmu
perlahan-lahan berubah
Ini mungkin
terlihat sama dengan cara berbicara
Tapi ada makna
tersembunyi yang berbeda
Kata-kata yang tak
bisa ku katakan
Keluar bersamaku
Jika aku
mencintaimu, akan seperti apa kita nanti?
Jika aku mengaku
kepada mu, akan seperti apa kita nanti?
Akankah hal-hal
menjadi lebih nyaman dari sekarang?
Jika aku menunggu
sedikit lebih lama, apa yang akan terjadi?
Aku akan tetap
sebagai teman mu
Dan menunggu,
menunggu, seperti ini, seperti ini
Ada begitu banyak
yang ingin ku katakan
Sebagai yang
mencintaimu, bukan sebagai teman
Aku tak bisa
mengatur pikiranku
Aku hanya mengikuti
kata hatiku
Jika aku
mencintaimu, akan seperti apa kita nanti?
Jika aku mengaku
kepada mu, akan seperti apa kita nanti?
Akankah hal-hal
menjadi lebih nyaman dari sekarang?
Jika aku menunggu
sedikit lebih lama, apa yang akan terjadi?
Aku akan tetap
sebagai teman mu
Dan menunggu,
menunggu, seperti ini, seperti ini
Kan ku tumpahkan
seluruh perasaanku saat ini
Aku tak ingin terus
menyembunyikannya
Karena jika terus
menyembunyikannya
Ku rasa aku akan
meledak
Ku tutup mataku
tapi ku melihatmu
Ku buka mataku tapi
ku melihatmu
Karena hanya kau
yang akan menyelamatkanku
Dari terjebak
seperti ini
Jika aku pergi
sekarang, apa yang akan terjadi?
Bahkan jika kau
menyesal, ku kan berlari ke arahmu
Bentanglah lenganmu
dan peluk aku, begitu saja
Seperti itu
TERJEMAHAN LIRIK (BAHASA INGGRIS / ENGLISH
TRANSLATION)
Do you know now?
Have you noticed?
The way I look at
you is slowing changing
It may seem like
the same way of talking
But there is a
different hidden meaning
Words I couldn’t
say
Go out with me
If I loved you,
what would we be like?
If I confessed to
you, what would we be like?
Would things have
been more comfortable than now?
If I waited a bit
more, what would that be like?
I’ll remain as your
friend
And wait, wait,
like this, like this
I have so much I
wanna say
As a lover, not a
friend
I can’t organize my
thoughts
I’m just following
my heart
If I loved you,
what would we be like?
If I confessed to
you, what would we be like?
Would things have
been more comfortable than now?
If I waited a bit
more, what would that be like?
I’ll remain as your
friend
And wait, wait,
like this, like this
I will spill out my
feelings now
I don’t wanna keep
hiding them
Because if I keep
them inside
I think I will
explode
I close my eyes but
I see you
I open my eyes but
I see you
Because you’re the
one who will save me
From being trapped
like this
If I go right now,
what would you be like?
Even if you regret,
I’ll run to you
So open your arms
and hug me, just like that
Just like that
Credit:
Hangul Lyrics: Music Naver
Romanization & Indonesia Translation:
Dramakoreaid
English Translation: Popgasa
0 komentar:
Post a Comment